Автор: Леонтьева К.И.
Аннотация :
Статья посвящена анализу влияния на процесс и результат перевода идеологического фактора – ключевой составляющей дискурсивной среды переводчика. С позиции семио-дискурсивного подхода к переводу рассматривается проблема осознанной и неосознанной нормализации переводимого текста в соответствии с нормами ценностно-смысловой сетки культуры ПЯ.
Страницы: 786-791