Тамбов
Научная серия
“КОГНИТИВНЫЕ ИССЛЕДОВАНИЯ ЯЗЫКА”

АНГЛО-ШОТЛАНДСКАЯ БАЛЛАДА: ОТ ГЛУБИННЫХ СМЫСЛОВ К ИХ ИНТЕРПРЕТАЦИИ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ НА ОСНОВЕ КОГНИТИВНОЙ МЕТОДИКИ ПЕРЕВОДА

АНГЛО-ШОТЛАНДСКАЯ БАЛЛАДА: ОТ ГЛУБИННЫХ СМЫСЛОВ К ИХ ИНТЕРПРЕТАЦИИ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ НА ОСНОВЕ КОГНИТИВНОЙ МЕТОДИКИ ПЕРЕВОДА


Автор:  Манерко Л.А., Бердникова Д.В.

Аннотация

Статья посвящена описанию лингвистических и концептуальных характеристик текста известной англо-шотландской баллады конца XIII в. “Thomas of Erceldoune”, написанной Т. Лермонтом. В статье представлены основные языковые и концептуальные категории, которые помогают проникнуть в глубинные смыслы, заложенные автором и направленные на отражение как кельтских, так и христианских представлений средневековья. Глубокая проработка текста баллады из манускрипта Торнтона помогает объяснить, какие из концептуальных смыслов находят отражение в переводе, выполненном С. Шабаловым, что именно передает С.Я. Маршак в переводе варианта данной баллады из собрания В. Скотта. Выявить концептуальную информацию и тип знания в оригинале, а затем раскрыть степень их передачи в текстах перевода на русский язык позволяет интегрированная когнитивная методика, предложенная авторами.

Страницы:  484-495

Возврат к списку