Тамбов
Научная серия
“КОГНИТИВНЫЕ ИССЛЕДОВАНИЯ ЯЗЫКА”

ИНТЕРПРЕТАЦИЯ ИНОЯЗЫЧНОЙ ФРАЗЕОЛОГИИ КАК СПОСОБ ВЫЯВЛЕНИЯ КУЛЬТУРНОЙ СПЕЦИФИКИ

ИНТЕРПРЕТАЦИЯ ИНОЯЗЫЧНОЙ ФРАЗЕОЛОГИИ КАК СПОСОБ ВЫЯВЛЕНИЯ КУЛЬТУРНОЙ СПЕЦИФИКИ


Автор:  Калинин О.И.

Аннотация
В данной статье предложен и апробирован способ выявления культурно-специфического концептуального компонента во фразеологии, который базируется на анализе переводческих интерпретаций иноязычных паремий. В качестве материала исследования используются фразеологизмы китайского языка типа чэнъюй с общей темой «война».

Ключевые слова
переводческая трансформация  ◆  культурно-специфи-ческий компонент  ◆  концептуальное поле  ◆  культурная маркированность  ◆  китайская лингвокультура

Возврат к списку