Тамбов
Научная серия
“КОГНИТИВНЫЕ ИССЛЕДОВАНИЯ ЯЗЫКА”

ЗНАЧЕНИЕ СОЦИОКУЛЬТУРНЫХ КОГНИТИВНЫХ ДОМИНАНТ ПРИ ПЕРЕВОДЕ (на материале фразеологизмов с компонентом-зоонимом)

ЗНАЧЕНИЕ СОЦИОКУЛЬТУРНЫХ КОГНИТИВНЫХ ДОМИНАНТ ПРИ ПЕРЕВОДЕ (на материале фразеологизмов с компонентом-зоонимом)


Автор:  Беляева И. В., Беляев А. А.

Аннотация :  В статье обосновывается значимость владения социокультурными когнитивными доминантами при переводе фразеологизмов с компонентом-зоонимом. В роли социокультурных доминант выступают культурно маркированные знания, отражающие опыт взаимодействия носителей языка с миром, необходимые переводчику для правильной интерпретации смыслов и их адекватной передачи.

Ключевые слова
социокультурная когнитивная доминанта  ◆  интерпретация  ◆  языковая картина мира  ◆  перевод  ◆  фразеологизм  ◆  компонент-зооним

Возврат к списку