Автор: Беляева И. В., Беляев А. А.
Аннотация : В статье обосновывается значимость владения социокультурными когнитивными доминантами при переводе фразеологизмов с компонентом-зоонимом. В роли социокультурных доминант выступают культурно маркированные знания, отражающие опыт взаимодействия носителей языка с миром, необходимые переводчику для правильной интерпретации смыслов и их адекватной передачи.
Ключевые слова :
социокультурная когнитивная доминанта ◆ интерпретация ◆ языковая картина мира ◆ перевод ◆ фразеологизм ◆ компонент-зооним