Тамбов
Научная серия
“КОГНИТИВНЫЕ ИССЛЕДОВАНИЯ ЯЗЫКА”

ЧТО НЕ ТАК СО СТРАТЕГИЕЙ ТЕРЦИАРНОГО ПЕРЕВОДА?

ЧТО НЕ ТАК СО СТРАТЕГИЕЙ ТЕРЦИАРНОГО ПЕРЕВОДА?


Автор:  Шамилов Р.М.

Аннотация :  В статье через теоретико-дидактическую призму рассматривается стратегия терциарного перевода. Устанавливается, что текущее определение стратегии терциарного перевода носит сугубо умозрительный характер, и обосновывается необходимость его пересмотра с целью придания ему практической ценности.

Ключевые слова
коммуникативно-функциональный подход  ◆  стратегия перевода  ◆  стратегия терциарного перевода  ◆  языковое оформление переводного текста  ◆  коммуникативная ситуация с использованием перевода

Возврат к списку